| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
秋原踏月 |
Spaziergang im Mondschein auf einer herbstlichen Ebene |
| |
|
| |
|
| 露冷烟消碧落空, |
Der Tau ist kalt, der Nebel löst sich auf, Blätter fallen vom Himmel |
| 远山如黛月如弓。 |
Die fernen Berge sind wie Augenbrauen, der Mond ist wie ein Bogen |
| 蛩吟缓缓堤边路, |
Heuschrecken zirpen gemächlich auf der Straße neben dem Damm |
| 蝉韵微微树杪风。 |
Zikaden singen leise im Wind der Zweige |
| 几点雪花天际白, |
Ein paar Schneeflocken machen den Horizont weiß |
| 一痕萤火草间红。 |
Ein Leuchtkäferchen hinterlässt im Gras eine rote Spur |
| 中郎不起吾谁与, |
Mit wem kann ich zusammen sein, wenn du nicht aufstehen willst |
| 莫问良材爨下桐。 |
Frage nicht nach gutem Holz, um mit Tungöl zu kochen |